TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2010-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Beverages
Record 1, Main entry term, English
- hard cider
1, record 1, English, hard%20cider
correct, see observation, Canada, United States
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cider 2, record 1, English, cider
correct, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An alcoholic drink made from apple juice. 3, record 1, English, - hard%20cider
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In most part of the world, "cider" refers to the beverage made from fermented apple juice. In North America, "cider" usually refers to an unfermented drink made from apple juice. This beverage is commonly known as "sweet cider." 4, record 1, English, - hard%20cider
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Logically, the terms "fermented cider," "apple cider" and "fermented apple cider" should be avoided when referring to the traditional hard cider, which is made from fermented apple juice. However, the qualifiers "apple" and "fermented" may be added for clarity purposes whenever confusion may occur. 4, record 1, English, - hard%20cider
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 1, Main entry term, French
- cidre
1, record 1, French, cidre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- cidre de pomme 2, record 1, French, cidre%20de%20pomme
avoid, pleonasm, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Boisson obtenue par la fermentation alcoolique du jus de pomme. 3, record 1, French, - cidre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'expression «cidre de pomme» est pléonastique puisque le cidre est, par définition, à base de pommes. 4, record 1, French, - cidre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 1, Main entry term, Spanish
- sidra
1, record 1, Spanish, sidra
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bebida alcohólica que se obtiene por la fermentación de las manzanas. 1, record 1, Spanish, - sidra
Record 2 - internal organization data 2013-06-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- wayleave
1, record 2, English, wayleave
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
(A) right of way over or through land, "e.g.", for the carriage of minerals from a mine or quarry, or for the hanging of electric cables over land. It is an easement, being a species of the class called rights of way, and is generally created by express grant or by reservation. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, pp. 1891-1892). 1, record 2, English, - wayleave
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- droit de passage d'exploitation
1, record 2, French, droit%20de%20passage%20d%27exploitation
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
droit de passage d'exploitation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - droit%20de%20passage%20d%27exploitation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-05-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 3, Main entry term, English
- Long-Term Care Act, 1994
1, record 3, English, Long%2DTerm%20Care%20Act%2C%201994
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- An Act Respecting Long-Term Care 1, record 3, English, An%20Act%20Respecting%20Long%2DTerm%20Care
correct, Ontario
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 3, Main entry term, French
- Loi de 1994 sur les soins de longue durée
1, record 3, French, Loi%20de%201994%20sur%20les%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Loi concernant les soins de longue durée 1, record 3, French, Loi%20concernant%20les%20soins%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, Ontario
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 4, Main entry term, English
- voluntary transaction
1, record 4, English, voluntary%20transaction
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 4, Main entry term, French
- transaction volontaire
1, record 4, French, transaction%20volontaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- opération consensuelle 2, record 4, French, op%C3%A9ration%20consensuelle
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1989-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Forms Design
Record 5, Main entry term, English
- Preliminary Payment Review 1, record 5, English, Preliminary%20Payment%20Review
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Imprimés et formules
Record 5, Main entry term, French
- Autorisation anticipée de paiement 1, record 5, French, Autorisation%20anticip%C3%A9e%20de%20paiement
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un formulaire de délégation conditionnelle de pouvoir de signature du Président au V.-prés. dans le cas des paiements de réclamations des compagnies de chemin de fer. Le formulaire est gardé au dossier au cas où le président serait absent et ne pourrait signer lui-même. 1, record 5, French, - Autorisation%20anticip%C3%A9e%20de%20paiement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-02-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Computers and Calculators
Record 6, Main entry term, English
- operational microcomputer
1, record 6, English, operational%20microcomputer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A operational microcomputer is considered to be any unit which is used to control a process, such as HVAC control or control of intrusion detection systems. 1, record 6, English, - operational%20microcomputer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
Record 6, Main entry term, French
- micro-ordinateur spécialisé
1, record 6, French, micro%2Dordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- microordinateur spécialisé 2, record 6, French, microordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, masculine noun
- micro-ordinateur d'application 1, record 6, French, micro%2Dordinateur%20d%27application
correct, masculine noun
- microordinateur d'application 2, record 6, French, microordinateur%20d%27application
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, il ne faut pas employer «opérationnel», qui signifie «en état de fonctionner». 1, record 6, French, - micro%2Dordinateur%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-15
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- local channel 1, record 7, English, local%20channel
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- voie locale
1, record 7, French, voie%20locale
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- canal local
1, record 7, Spanish, canal%20local
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En los servicios de una línea privada es la parte de un canal, dentro de un intercambio, para proveer la conexión entre la estación central y un canal de intercambio. 1, record 7, Spanish, - canal%20local
Record 8 - internal organization data 2013-05-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Geological Prospecting
- Geological Research and Exploration
- Geophysics
Record 8, Main entry term, English
- noise log
1, record 8, English, noise%20log
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prospection géologique
- Recherches et prospections géologiques
- Géophysique
Record 8, Main entry term, French
- diagraphie de bruit
1, record 8, French, diagraphie%20de%20bruit
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- medial palpebral ligament
1, record 9, English, medial%20palpebral%20ligament
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The fibrous band that attaches the medial ends of the tarsal plates to the maxilla at the medial orbital margin. 2, record 9, English, - medial%20palpebral%20ligament
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- ligament palpébral interne
1, record 9, French, ligament%20palp%C3%A9bral%20interne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Bandelette de tissu fibroconjonctif [...] qui réunit les extrémités internes des tarses et se fixe sur le maxillaire supérieur et sur la crête lacrymale postérieure. 2, record 9, French, - ligament%20palp%C3%A9bral%20interne
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Record 9
Record 9, Main entry term, Spanish
- ligamento palpebral medial
1, record 9, Spanish, ligamento%20palpebral%20medial
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-10-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 10, Main entry term, English
- eicoxanoic acid 1, record 10, English, eicoxanoic%20acid
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 10, Main entry term, French
- acide éicoxanoïque
1, record 10, French, acide%20%C3%A9icoxano%C3%AFque
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 10, Main entry term, Spanish
- ácido eicoxanoico
1, record 10, Spanish, %C3%A1cido%20eicoxanoico
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: